Surah 5. Al-Ma'idah
سْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا أَوْفُوا
بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا
مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ
وَأَنْتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
﴿5:1﴾
(5:1) Believers! Honour your bonds! *1 All grazing beasts of the flock *2
are permitted to you except those which are
recited to you hereinafter, but you are not allowed to hunt
in the state of Ihram (a state of pilgrim sanctity). *3 Indeed Allah decrees as He wills. *4
*1. People should abide by the limitations and
prohibitions laid down in this surah and elsewhere in the law
of God. This brief introductory statement is
followed by an enunciation of those prohibitions which people
are required to observe.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُحِلُّوا
شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ
وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آَمِّينَ الْبَيْتَ
الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا
وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا
يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآَنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى
الْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى
الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ
شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿5:2﴾
(5:2) Believers! Neither desecrate the symbols of (devotion to) Allah, *5
nor the holy month, nor the animals of offering,
nor the animals wearing collars indicating they are for
sacrifice, nor ill-treat those who have set out for the
Holy House seeking from their Lord His bounty and good
pleasure.
But once you are free from Pilgrimage obligations, you are free to hunt. *7 Do not let your wrath against the people who have barred you from the Holy Mosque move you to commit undue transgressions; *8 rather, help one another in acts of righteousness and piety, and do not help one another in sin and transgression. Fear Allah. Surely Allah is severe in retribution.
But once you are free from Pilgrimage obligations, you are free to hunt. *7 Do not let your wrath against the people who have barred you from the Holy Mosque move you to commit undue transgressions; *8 rather, help one another in acts of righteousness and piety, and do not help one another in sin and transgression. Fear Allah. Surely Allah is severe in retribution.
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ
وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ
وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ
وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ
وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ
تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ
يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا
تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ
دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ
الْإِسْلَامَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ
غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
﴿5:3﴾
(5:3) Forbidden to you are carrion, *9 blood, the flesh of swine, the animal slaughtered in any name other than Allah's, *10
the animal which has either been strangled,
killed by blows, has died of a fall, by goring or that
devoured by a beast of prey - unless it be that which
you yourselves might have slaughtered while it was still
alive *11 - and that which was slaughtered at the altars.
You are also forbidden to seek knowledge of your fate by divining arrows. *14 All these are sinful acts. This day the unbelievers have fully despaired of your religion. Do not fear them; but fear Me. *15 This day I have perfected for you your religion, and have bestowed upon you My bounty in full measure, and have been pleased to assign for you Islam as your religion. (Follow, then, the lawful and unlawful bounds enjoined upon you.) *16 As for he who is driven by hunger, without being wilfully inclined to sin, surely Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
You are also forbidden to seek knowledge of your fate by divining arrows. *14 All these are sinful acts. This day the unbelievers have fully despaired of your religion. Do not fear them; but fear Me. *15 This day I have perfected for you your religion, and have bestowed upon you My bounty in full measure, and have been pleased to assign for you Islam as your religion. (Follow, then, the lawful and unlawful bounds enjoined upon you.) *16 As for he who is driven by hunger, without being wilfully inclined to sin, surely Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ
لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ
مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ
اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا
اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ
اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿5:4﴾
(5:4) They ask you what has been made lawful to
them. Say: 'All clean things have been made lawful to you, *18
and such hunting animals as you teach, training
them to hunt, teaching them the knowledge Allah has given you
- you may eat what they catch for you *19 - but invoke the name of Allah on it. *20 Have fear of Allah (in violating His Law). Allah is swift in His reckoning.'
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ
الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ
لَهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ
قَبْلِكُمْ إِذَا آَتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ
مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ
وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ
وَهُوَ فِي الْآَخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿5:5﴾
(5:5) This day all good things have been made
lawful to you. The food of the People of the Book is
permitted to you, and your food is permitted to them. *21
And permitted to you are chaste women, be they
either from among the believers or from among those who have
received the Book before you, *22provided
you become their protectors in wedlock after
paying them their bridal-due, rather than go around
committing fornication and taking them as
secret-companions. The work of he who refuses to follow the
way of faith will go waste, and he will be among the utter
losers in the Hereafter.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ
إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى
الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ
وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا
فَاطَّهَّرُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى
سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ
لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا
صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ
وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ
عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَكِنْ يُرِيدُ
لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ ﴿5:6﴾
(5:6) Believers! When you stand up for Prayer wash
your faces and your hands up to the elbows, and wipe your
heads, and wash your feet up to the ankles. *24 And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves (by taking a bath). *25
But if you are either ill, travelling, have
satisfied a want of nature or have had contact with women and
find no water then have recourse to clean earth and
wipe your faces and your hands therewith. *26
Allah does not want to lay any hardship upon you;
rather He wants to purify you and complete His favours upon
you *27 so that you may give thanks.
وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ
وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا
وَأَطَعْنَا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ
بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿5:7﴾
(5:7) Remember Allah's favour upon you *28
and His covenant which He made with you when you
said: 'We have heard and we obey.' So do fear Allah. Allah
has full knowledge even of that which is hidden in
the breasts of people.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونُوا
قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا
يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآَنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا
اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ
إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿5:8﴾
(5:8) Believers! Be upright bearers of witness for Allah, *29
and do not let the enmity of any people move you
to deviate from justice. Act justly, that is nearer to
God-fearing. And fear Allah. Surely Allah is well
aware of what you do.
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿5:9﴾
(5:9) Allah has promised those who believe and do
righteous deeds forgiveness from sins and a great
reward.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿5:10﴾
(5:10) As for those who disbelieve and give the
lie to Our signs, they are destined for the Blazing Flame.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ
اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يَبْسُطُوا
إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ
الْمُؤْمِنُونَ ﴿5:11﴾
(5:11) Believers! Remember Allah's favour upon
you. When a certain people decided to stretch their hands
against you, He restrained their hands from you. *30 Do fear Allah. Men of faith should put their trust in Allah alone.
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي
إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا
وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ
الصَّلَاةَ وَآَتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآَمَنْتُمْ بِرُسُلِي
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا
حَسَنًا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ
وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ
ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿5:12﴾
(5:12) Surely Allah took a covenant with the
Children of Israel, and We raised up from them twelve of
their leaders, *31
and Allah said: 'Behold, I am with you; if you
establish Prayer and pay Zakah and believe in My Prophets and
help them, *32 and lend Allah a good loan, *33 I will certainly efface from you your evil deeds, *34 and will surely cause you to enter the Gardens beneath which rivers flow.
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
Whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ
وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ
مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ
وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا
قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ
اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿5:13﴾
(5:13) Then, for their breach of the covenant We
cast them away from Our mercy and caused their hearts to
harden. (And now they are in such a state that)
they pervert the words from their context and thus distort
their meaning, and have forgotten a good portion of the
teaching they were imparted, and regarding all except a
few of them you continue to learn that they committed
acts of treachery. Pardon them, then, and overlook their
deeds. Surely Allah loves those who do good deeds.
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا
مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ
فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ
إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ
بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ ﴿5:14﴾
(5:14) We also took a covenant from those who said: 'We are Christians'; *36
but they forgot a good portion of the teaching
they had been imparted with. Wherefore We aroused enmity and
spite between them till the Day of Resurrection,
and ultimately Allah will tell them what they had contrived.
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا
يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ
الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ
اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ ﴿5:15﴾
(5:15) People of the Book! Now Our Messenger has
come to you: he makes clear to you a good many things of the
Book which you were wont to conceal, and also
passes over many things. *37 There has now come to you a light from Allah, and a clear Book.
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ
سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى
النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ
مُسْتَقِيمٍ ﴿5:16﴾
(5:16) through which Allah shows to all who seek to please Him the paths leading to safety. *38
He brings them out, by His leave, from darkness
to light and directs them on to the straight way.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ
الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ
شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ الْمَسِيحَ
ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا
بَيْنَهُمَا يخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ ﴿5:17﴾
(5:17) Indeed those who said: 'Christ, the son of Mary, he is indeed God', disbelieved. *39
Say (O Muhammad!): 'Who could have overruled
Allah had He so willed to destroy Christ, the son of Mary,
and his mother, and all those who are on earth?'
For to Allah belongs the dominion of the heavens and the
earth and all that is between them; He creates what He wills. *40 Allah is All-Powerful.
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ
أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ
بِذُنُوبِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ
يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَلِلَّهِ
مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ
الْمَصِيرُ ﴿5:18﴾
(5:18) The Jews and the Christians say: 'We are
Allah's children and His beloved ones.' Ask them: 'Why, then,
does He chastise you for your sins?' You are the
same as other men He has created. He forgives whom He wills
and chastises whom He wills. And to Allah belongs the
dominion of the heavens and the earth, and all that is
between them. To Him is the eventual return.
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا
يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ تَقُولُوا
مَا جَاءَنَا مِنْ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ فَقَدْ
جَاءَكُمْ بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ ﴿5:19﴾
(5:19) People of the Book! After a long interlude
during which no Messengers have appeared there has come to
you Our Messenger to elucidate the teaching of the
true faith lest you say: 'No bearer of glad tidings and no
warner has come to us.' For now there indeed has come to
you a bearer of glad tidings and a warner, Allah is
All-Power-ful.
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ
اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ
أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَآَتَاكُمْ مَا
لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿5:20﴾
(5:20) Remember when Moses said to his people: 'My
people, remember Allah's favour upon you when He raised
Prophets amongst you and appointed you rulers, and
granted to you what He had not granted to anyone else in the
world.
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ
الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَى
أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ ﴿5:21﴾
(5:21) My people! Enter the holy land which Allah has ordained for you; *43 and do not turn back for then you will turn about losers. *44
They answered: 'Moses, therein live a ferocious
people: we will not enter unless they depart from it; but if
they do depart from it then we will surely enter
it.'
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا
جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا حَتَّى يَخْرُجُوا
مِنْهَا فَإِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ
﴿5:22﴾
(5:22) Two from among these who were frightened but upon whom Allah had bes-towed His favour *45
said: 'Enter upon them through the gate - for if
you do enter - you will be the victors. And put your trust in
Allah if indeed you are men of faith.'
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ
اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا
دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللَّهِ
فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿5:23﴾
(5:23) Nevertheless they said: "O Moses! Never
shall we enter it as long as they are there. Go forth, then,
you and your Lord, and fight, both of you. As for us,
we will sit here."
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا
مَا دَامُوا فِيهَا فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا
إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ ﴿5:24﴾
(5:24) Nevertheless they said: 'O Moses! Never
shall we enter it as long as they are there. Go forth, then,
you and your Lord, and fight, both of you. As for us,
we will sit here.'
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي
وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
﴿5:25﴾
(5:25) Thereupon Moses said: 'My Lord! I have
control over none but my own self and my brother; so
distinguish between us and the transgressing people.'
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ
أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ فَلَا تَأْسَ
عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ ﴿5:26﴾
(5:26) Allah said: 'This land will now be
forbidden to them for forty years and they will remain
wandering about on the earth. *46 Do not grieve over the condition of these transgressing people.
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آَدَمَ
بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ
أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآَخَرِ قَالَ
لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ
الْمُتَّقِينَ ﴿5:27﴾
(5:27) Narrate to them in all truth the story of
the two sons of Adam. When they made an offering and it was
accepted from one of them and was not accepted
from the other, the latter said: 'I will surely kill you.'
Thereupon the former said: 'Allah accepts offerings only from
the God-fearing.
لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا
أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ
اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿5:28﴾
(5:28) Even if you stretch forth your hand against
me to kill, I will not stretch forth my hand to kill you. *49 Surely, I fear Allah, the Lord of the entire universe.
إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ
فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاءُ
الظَّالِمِينَ ﴿5:29﴾
(5:29) I would desire that you be laden with my sin and with your sin, *50
and thus become among the inmates of the Fire.
That indeed is the right recompense of the wrong-doers.'
.
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿5:30﴾
(5:30) At last his evil soul drove him to the
murder of his brother, and he killed him, whereby he himself
became one of the losers.
فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ
لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَا
وَيْلَتَى أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا
الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْأَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ
النَّادِمِينَ ﴿5:31﴾
(5:31) Thereupon Allah sent forth a raven who
began to scratch the earth to show him how he might cover the
corpse of his brother. So seeing he cried: 'Woe
unto me! Was I unable even to be like this raven and find a
way to cover the corpse of my brother? *51 Then he became full of remorse at his doing.
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي
إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ
فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ
جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ
جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ
ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي
الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ﴿5:32﴾
(5:32) Therefore We ordained for the Children of Israel *53
that he who slays a soul unless it be (in
punishment) for murder or for spreading mischief on earth
shall be as if he had slain all mankind; and he who
saves a life shall be as if he had given life to all
mankind. *54
And indeed again and again did Our Messengers come
to them with clear directives; yet many of them continued
to commit excesses on earth.
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ
يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ
وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ
الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي
الْآَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿5:33﴾
(5:33) Those who wage war against Allah and His
Messenger, and go about the earth spreading mischief *55
-indeed their recompense is that they either be
done to death, or be crucified, or have their hands and feet
cut off from the opposite sides or be banished
from the land. *56
Such shall be their degradation in this world;
and a mighty chastisement lies in store for them in the World
to Come
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ
تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَحِيمٌ ﴿5:34﴾
(5:34) except for those who repent before you have
overpowered them. Know well that Allah is All-Forgiving,
All-Compassionate.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ
وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿5:35﴾
(5:35) Believers! Fear Allah and seek the means to come near to Him, *58 and strive hard in His way; *59 maybe you will attain true success.
*58. People are urged to solicit all means which
might bring them close to God and enable them to please Him.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي
الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ
عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ
وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿5:36﴾
(5:36) For those who disbelieved - even if they
had all that is in the earth, and the like of it with it, and
offered it all as ransom from chastisement on the
Day of Resurrection, it will not be accepted of them - a
painful chastisement lies in store for them.
يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا
هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ ﴿5:37﴾
(5:37) They will wish to come out of the Fire, but
they will not. Theirs will be a long-lasting chastisement.
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا
أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِنَ اللَّهِ
وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿5:38﴾
(5:38) As for the thief -male or female - cut off the hands of both. *60
This is a recompense for what they have done, and
an exemplary punishment from Allah. Allah is All-Mighty,
All-Wise.
فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ
فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَحِيمٌ ﴿5:39﴾
(5:39) But he who repents after he has committed
wrong, and makes amends, Allah will graciously turn to him. *61 Truly Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ
السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ
لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ ﴿5:40﴾
(5:40) Do you not know that to Allah belongs the
dominion of the heavens and the earth? He chastises whom He
wills and forgives whom He wills. Allah is
All-Powerful.
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ
يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آَمَنَّا
بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَمِنَ
الَّذِينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ
لِقَوْمٍ آَخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ
مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ
هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَنْ
يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ
اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ
أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ
وَلَهُمْ فِي الْآَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿5:41﴾
(5:41) O Messenger! Do not be grieved on account
of those who vie with one another in disbelieving: *62
even though they be those who say with their
mouths: 'We believe' even though their hearts have no faith;
or they be Jews who have their ears eagerly turned
to falsehood *63 and spy for other people who did not chance to come to you, *64
who pervert the words of Allah, taking them out
of their proper context in order to distort their meaning.
They say to people: 'If such and such teaching is given to you, accept it; if you are not given that, then beware! *66 You can be of no avail to him whom Allah wills to fall into error. *67 Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify. *68 For them there is degradation in this world and a mighty chastisement in the Next.
They say to people: 'If such and such teaching is given to you, accept it; if you are not given that, then beware! *66 You can be of no avail to him whom Allah wills to fall into error. *67 Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify. *68 For them there is degradation in this world and a mighty chastisement in the Next.
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ
فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ
وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا
وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ
اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿5:42﴾
(5:42) They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. *69
If they come to you you may either judge between
them or turn away from them. And were you to turn away from
them they shall not be able to harm you; and were
you to judge between them judge with justice. Surely Allah
loves the just.
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ
فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ
وَمَا أُولَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ﴿5:43﴾
(5:43) Yet how will they appoint you a judge when
they have the Torah with them, wherein there is Allah's
judgement - and still they turn away from it? *71 The fact is, they are not believers.
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى
وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا
لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ
بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ
شُهَدَاءَ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ
وَلَا تَشْتَرُوا بِآَيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَمَنْ لَمْ
يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ
الْكَافِرُونَ ﴿5:44﴾
(5:44) Surely We revealed the Torah, wherein there
is guidance and light. Thereby did Prophets - who had
submitted themselves (to Allah) - judge for the
Judaized folk; *72 and so did the scholars and jurists. *73
They judged by the Book of Allah for they had
been entrusted to keep it, and bear witness to it. So (O
Jews!) do not fear men but fear Me, and do not barter
away My signs for a trivial gain. Those who do not judge
by what Allah has revealed are indeed the unbelievers.
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ
بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ
وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ
وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ
لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ
فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿5:45﴾
(5:45) And therein We had ordained for them: 'A
life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a
nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth,
and for all wounds, like for like. *74 But whosoever forgoes it by way of charity, it will be for him an expiation. *75 Those who do not judge by what Allah has revealed are indeed the wrong-doers.
وَقَفَّيْنَا عَلَى آَثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ
مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ
وَآَتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ
وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى
وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ ﴿5:46﴾
(5:46) And We sent Jesus, the son of Mary, after
those Prophets, confirming the truth of whatever there still
remained of the Torah. And We gave him the Gospel,
wherein is guidance and light, and which confirms the truth
of whatever there still remained of the Torah, *76 and a guidance and admonition for the God-fearing.
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ
اللَّهُ فِيهِ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ
فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿5:47﴾
(5:47) Let the followers of the Gospel judge by
what Allah has revealed therein, and those who do not judge
by what Allah has revealed are the transgressors.
وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ
مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ
وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا
أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ
مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً
وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً
وَاحِدَةً وَلَكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا
آَتَاكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ إِلَى اللَّهِ
مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ
تَخْتَلِفُونَ ﴿5:48﴾
(5:48) Then We revealed the Book to you (O
Muhammad!) with Truth, confirming whatever of the Book was
revealed before, *78 and protecting and guarding over it. *79
Judge, then, in the affairs of men in accordance
with the Law that Allah has revealed, and do not follow their
desires in disregard of the Truth which has come
to you. For each of you We have appointed a Law and a way of
life. *80
And had Allah so willed, He would surely have made you
one single community; instead, (He gave each of you a Law and
a way of life) in order to test you by what He
gave you.
Vie, then, one with another in good works. Unto Allah is the return of all of you; and He will then make you understand the truth concerning the matters on which you disagreed.
Vie, then, one with another in good works. Unto Allah is the return of all of you; and He will then make you understand the truth concerning the matters on which you disagreed.
وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ
عَنْ بَعْضِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ فَإِنْ
تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ
يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا
مِنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ ﴿5:49﴾
(5:49) Therefore, judge bet-ween them (O Muhammad!) *82
by what Allah has revealed and do not follow
their desires, and beware lest they tempt you away from
anything of what Allah has revealed to you. And if
they turn away, then know well that Allah has indeed decided
to afflict them for some of their sins. For surely many
of them are transgressors.
أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ
أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿5:50﴾
(5:50) (If they turn away from the Law of Allah)
do they desire judgement according to the Law of Ignorance? *83 But for those who have certainty of belief whose judgement can be better than Allah's?
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا
الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ
بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ
مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
﴿5:51﴾
(5:51) Believers! Do not take the Jews and the
Christians for your allies. They are the allies of each
other. And among you he who takes them for allies, shall
be regarded as one of them. Allah does not guide the
wrong-doers.
فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ
يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَى أَنْ تُصِيبَنَا
دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ
أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَى مَا أَسَرُّوا
فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ ﴿5:52﴾
(5:52) Indeed you see those afflicted with the
disease of hypocrisy race towards them, saying: 'We fear lest
some misfortune overtakes us. *84
And it may happen that Allah will either bring
you a decisive victory or bring about something else from
Himself? *85
and then they will feel remorseful at their
hypocrisy which they have kept concealed in their breasts -
وَيَقُولُ الَّذِينَ آَمَنُوا أَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ
أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ إِنَّهُمْ
لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا
خَاسِرِينَ ﴿5:53﴾
(5:53) while those who believe will exclaim: 'Are
these the self-same people who solemnly swore by Allah that
they were with you?' All their acts have gone to
waste and now they are the losers.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ
مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ
يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى
الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ
وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿5:54﴾
(5:54) Believers! If any of you should ever turn
away from your faith, remember that Allah will raise up a
people whom He loves, and who love Him; a people
humble towards the believers, and firm towards the
unbelievers; *87 who will strive hard in the way of Allah and will not fear the reproach of the reproacher. *88
This is the favour of Allah which He grants to
whom He wills. Allah is vast in resources, All-Knowing.
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
وَالَّذِينَ آَمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ ﴿5:55﴾
(5:55) Only Allah, His Messenger, and those who
believe and who establish Prayer, pay Zakah, and bow (before
Allah) are your allies.
وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ
آَمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ ﴿5:56﴾
(5:56) All those who take Allah and His Messenger
and those who believe as their allies, should remember that
the party of Allah will be triumphant.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا
الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ
وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ
مُؤْمِنِينَ ﴿5:57﴾
(5:57) Believers! Do not take for your allies
those who make a mockery and sport of your faith, be they
those given the Book before you or other
unbelievers. Fear Allah if you indeed believe.
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا
هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ
﴿5:58﴾
(5:58) And when you call for Prayer, they take it for a mockery and sport. *89 That is because they are a people who do not understand.
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا
إِلَّا أَنْ آَمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا
وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ
فَاسِقُونَ ﴿5:59﴾
(5:59) Say to them: 'People of the Book! Do you
hate us for anything else except that we believe in Allah,
and in the teaching which has been revealed to us
and in the teaching which was revealed before? Indeed most of
you are transgressors.'
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ
مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ
عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ
وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا
وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ ﴿5:60﴾
(5:60) Then say to them: 'Shall I tell you about
those whose retribution with Allah is even worse? They are
the ones whom Allah has cursed, and who incurred
His wrath and some of whom were changed into apes and swine,
and who served the false deities. Such have an even worse
rank and have strayed farther away from the right
path.
وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آَمَنَّا وَقَدْ
دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ وَاللَّهُ
أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ ﴿5:61﴾
(5:61) Whenever they come to you they say: 'We
believe,' whereas, in fact, they come disbelieving, and go
away disbelieving, and Allah knows all that they
hide.
وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي
الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا
كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿5:62﴾
(5:62) You will see many of them hastening towards
sin and transgression and devouring unlawful earnings.
Indeed what they do is evil.
لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ
وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ
السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ ﴿5:63﴾
(5:63) Why is it that their scholars and jurists
do not forbid them from sinful utterances and devouring
unlawful earnings? Indeed they have been
contriving evil.
وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ
غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا بَلْ يَدَاهُ
مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ وَلَيَزِيدَنَّ
كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ
طُغْيَانًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ
الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا
اللَّهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا وَاللَّهُ لَا
يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ﴿5:64﴾
(5:64) The Jews say: 'The Hand of Allah is fettered. *92It is their own hands which are fettered, *93 and they stand cursed for the evil they have uttered. *94 No! His Hands are outspread; He spends as He wills.
Surely the message that has been revealed to you from your Lord has increased many of them in their in-surgence and unbelief, *95 and so We have cast enmity and spite among them until the Day of Resurrection. And as often as they kindle the fire of war, Allah extinguishes it; and they go about trying to spread mischief on earth, whereas Allah does not love those who spread mischief.
Surely the message that has been revealed to you from your Lord has increased many of them in their in-surgence and unbelief, *95 and so We have cast enmity and spite among them until the Day of Resurrection. And as often as they kindle the fire of war, Allah extinguishes it; and they go about trying to spread mischief on earth, whereas Allah does not love those who spread mischief.
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آَمَنُوا
وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ
وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿5:65﴾
(5:65) Had the People of the Book only believed
and been God-fearing, We should surely have effaced from them
their evil deeds, and caused them to enter Gardens
of Bliss.
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ
وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ
لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ
مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ
مَا يَعْمَلُونَ ﴿5:66﴾
(5:66) Had the People of the Book observed the
Torah and the Gospel, and all that had been revealed to them
from their Lord, sustenance would have been
showered over them from above and risen from beneath their
feet. *96 Some among them certainly keep to the right path; but many of them do things which are evil.
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ
إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ
رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ
اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿5:67﴾
(5:67) O Messenger! Deliver what has been revealed
to you from your Lord, for if you fail to do that, you have
not fulfilled the task of His messengership. Allah
will certainly protect you from the evil of men. Surely
Allah will not guide the unbelievers (to succeed
against you).
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ
حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا
أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا
مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ
طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ
الْكَافِرِينَ ﴿5:68﴾
(5:68) Say to them: 'People of the Book! You have
no solid ground to stand on unless you establish the Torah
and the Gospel and all that had been revealed to
you from your Lord. *97
Indeed the message revealed to you from your Lord
will aggravate insurgence and unbelief in many of them. *98 So do not grieve for those who disbelieve.
إِنَّ الَّذِينَ آَمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا
وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آَمَنَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿5:69﴾
(5:69) (Know well, none has an exclusive claim to
the Truth.) For all those who believe in Allah and in the
Last Day and do good deeds - be they either
believers, Jews, Sabaeans or Christians - neither fear shall
fall upon them, nor shall they have any reason to grieve.
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ
بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا
وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ ﴿5:70﴾
(5:70) And We took a covenant from the Children of
Israel and sent to them many Messengers. But whenever any
Messenger brought to them something that did not
suit their desires, they gave the lie to some of them and
killed the others,
وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا
وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا
وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِنْهُمْ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا
يَعْمَلُونَ ﴿5:71﴾
(5:71) thinking that no harm would come from it.
Thus they became blind and deaf (to the Truth). Thereafter
Allah turned towards them in gracious forgiveness;
but many of them became even more deaf and blind (to the
Truth). Allah sees all that they do.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ
الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي
إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ
إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ
عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا
لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ ﴿5:72﴾
(5:72) And surely they disbelieved when they said:
'Christ, the son of Mary, is indeed God'; whereas Christ had
said:
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ
ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ
وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ
لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿5:73﴾
(5:73) Those who said: 'Allah is one of the
Three', certainly they disbelieved, for there is no god save
the One God. And if they do not give up this claim,
all who have disbelieved among them shall be subjected to
painful chastisement.
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿5:74﴾
(5:74) Will they not, then, turn to Allah in
repentance, and ask for His forgiveness? Allah is
All-Forgiving, All-Compassionate.
مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ
خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا
يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ
لَهُمُ الْآَيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ﴿5:75﴾
(5:75) The Messiah, son of Mary, was no more than a
Messenger before whom many Messengers have passed away; and
his mother adhered wholly to truthfulness, and
they both ate food (as other mortals do). See how We make Our
signs clear to them; and see where they are turning
away!
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا
يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَاللَّهُ هُوَ
السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿5:76﴾
(5:76) Say: 'Do you serve, beside Allah, that
which has no power either to harm or benefit you, whereas
Allah alone is All-Hearing, All-Knowing?'
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي
دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ
قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا
وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ ﴿5:77﴾
(5:77) Say: 'People of the Book! Do not go beyond
bounds in your religion at the cost of truth, and do not
follow the caprices of the people who fell into
error before, and caused others to go astray, and strayed far
away from the right path.
لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ
عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا
عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ ﴿5:78﴾
(5:78) Those of the Children of Israel who took to
unbelief have been cursed by the tongue of David and Jesus,
son of Mary, for they rebelled and exceeded the
bounds of right.
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿5:79﴾
(5:79) They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed. *102 Indeed what they did was evil.
تَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ
كَفَرُوا لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ
سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ
خَالِدُونَ ﴿5:80﴾
(5:80) And now you can see many of them taking the
unbelievers (instead of the believers) for their allies.
Indeed they have prepared evil for themselves. Allah
is angry with them, and they shall abide in chastisement.
وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ
وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ
وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿5:81﴾
(5:81) For had they truly believed in Allah and
the Messenger and what was sent down to him, they would not
have taken unbelievers (instead of believers) for
their allies. *103 But many of them have rebelled against Allah altogether.
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ
آَمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا وَلَتَجِدَنَّ
أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آَمَنُوا الَّذِينَ
قَالُوا إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ
قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
﴿5:82﴾
(5:82) Of all men you will find the Jews and those
who associate others with Allah in His divinity to be the
most hostile to those who believe; and you will
surely find that of ail people they who say: 'We are
Christians', are closest to feeling affection for those
who believe. This is because there are worshipful
priests and monks among them, and because they are not
arrogant.
وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ
تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا
مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آَمَنَّا
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ ﴿5:83﴾
(5:83) And when they hear what has been revealed
to the Messenger you see that their eyes overflow with tears
because of the Truth that they recognize and they
say: 'Our Lord! We do believe; write us down, therefore, with
those who bear witness (to the Truth).
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا
مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ
الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ ﴿5:84﴾
(5:84) And why should we not believe in Allah and
the Truth which has come down to us when we do fervently
desire that our Lord include us among the
righteous?'
فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ
تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا
وَذَلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ ﴿5:85﴾
(5:85) So Allah rewarded them for these words with
Gardens beneath which rivers flow so that they would abide
there for ever. Such is the reward of the people
who do good.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿5:86﴾
(5:86) Those who disbelieved and gave the lie to
Our signs are rightfully the inmates of the Blazing Flame.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا
طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ
اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿5:87﴾
(5:87) Believers! Do not hold as unlawful the good things which Allah has made lawful to you, *104 and do not exceed the bounds of right. *105 Allah does not love those who transgress the bounds of right.
.
.
وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا
طَيِّبًا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
﴿5:88﴾
(5:88) And partake of the lawful, good things
which Allah has provided you as sustenance, and refrain from
disobeying Allah in Whom you believe.
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي
أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ
الْأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ
مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ
كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ
فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ
أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آَيَاتِهِ
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿5:89﴾
(5:89) Allah does not take you to task for the
oaths you utter vainly, but He will certainly take you to
task for the oaths you have sworn in earnest. The
expiation (for breaking such oaths) is either to feed ten
needy persons with more or less the same food as you are
wont to give to your families, or to clothe them, or
to set free from bondage the neck of one man; and he who does
not find the means shall fast for three days.
This shall be the expiation for your oaths whenever you have
sworn (and broken them.) *106 But do keep your oaths. *107 Thus does Allah make clear to you His commandments; maybe you will be grateful.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ
وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ
عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ
تُفْلِحُونَ ﴿5:90﴾
(5:90) Believers! Intoxicants, games of chance,
idolatrous sacrifices at altars, and divining arrows *108
are all abominations, the handiwork of Satan. So
turn wholly away from it that you may attain to true success.
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ
بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ
وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ
الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ﴿5:91﴾
(5:91) By intoxicants and games of chance Satan
only desires to create enmity and hatred between you, and to
turn you away from the remembrance of Allah and
from Prayer. Will you, then, desist?
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ
وَاحْذَرُوا فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَى
رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿5:92﴾
(5:92) Obey Allah and obey the Messenger, and
beware. But if you turn away, then know well that Our
Messenger had merely to deliver the message
clearly.
لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا
وَآَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا
وَآَمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ
الْمُحْسِنِينَ ﴿5:93﴾
(5:93) There will be no blame on those who believe
and do righteous deeds for whatever they might have partaken
(in the past) as long as they refrain from things
prohibited, and persist in their belief and do righteous
deeds, and continue to refrain from whatever is
forbidden and submit to divine commandments, and persevere in
doing good, fearing Allah. Allah loves those who
do good.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ
اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ
وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخَافُهُ
بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ
أَلِيمٌ ﴿5:94﴾
(5:94) Believers! Allah will surely try you with a
game which will be within the range of your hands and lances
so that He might mark out those who fear Him,
even though He is beyond the reach of human perception. A
painful chastisement awaits whosoever transgresses after that
the bounds set by Allah.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَقْتُلُوا
الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ
مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ
النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ
الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ
عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا
اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ
مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ ﴿5:95﴾
(5:95) Believers! Do not kill game while you are in the state of pilgrim sanctity. *110
Whoever of you kills it wilfully there shall be a
recompense, the like of what he has killed in cattle - as
shall be judged by two men of equity among you -
to be brought to the Ka'bah as an offering, or as an
expiation the feeding of the needy, or its equivalent in
fasting *111
in order that he may taste the grievousness of
his deed. Allah has pardoned whatever has passed; but Allah
will exact a penalty from him who repeats it. Allah
is All-Mighty. He is fully capable of exacting penalties.
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ
صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُوا اللَّهَ
الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿5:96﴾
(5:96) The game of the water and eating thereof *112
are permitted to you as a provision for you (who
are settled) and for those on a journey; but to hunt on land
while you are in the state of Pilgrim sanctity is
forbidden for you. Beware, then, of disobeying Allah to Whom
you shall all be mustered.
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ
قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ
وَالْقَلَائِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ
مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ
بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿5:97﴾
(5:97) Allah has appointed the Ka'bah, the Sacred
House, as a means of support for (the collective life of)
men, and has caused the holy month (of
Pilgrimage), and the animals of sacrificial of-fering and
their distinguishing collars to assist therein. *113
This is so that you may know that Allah is aware
of all that is in the heavens and all that is in the earth;
and that Allah has knowledge of everything.
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿5:98﴾
(5:98) Know well that Allah is severe in
retribution, and that Allah is also All-Forgiving,
All-Compassionate.
مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ وَاللَّهُ
يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ ﴿5:99﴾
(5:99) The Messenger is bound only to deliver the
message, whereafter Allah knows well all that you disclose
and all that you conceal.
قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ
أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي
الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿5:100﴾
(5:100) (O Messenger!) Say to them: "The bad
things and the good things are not equal, even though the
abundance of the bad things might make you pleased with
them. *115 Men of understanding, beware of disobeying Allah; then maybe you will attain true success.'
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَسْأَلُوا
عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِنْ
تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآَنُ
تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
﴿5:101﴾
(5:101) Believers! Do not ask of the things which, if made manifest to you, would vex you; *116
for, if you should ask about them while the
Qur'an is being revealed, they will be made manifest to you.
Allah has pardoned whatever happened in the past.
He is All-Forgiving, All-Forbearing.
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ ﴿5:102﴾
(5:102) Indeed some people before you had asked
such questions and in consequence fell into unbelief.
مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ
وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ وَلَكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ
لَا يَعْقِلُونَ ﴿5:103﴾
(5:103) Allah has neither appointed (cattle
devoted to idols such as) Bahirah, Sa'ibah, Wasilah nor Ham; *118but
those who disbelieve forge lies against Allah and
of them most have no understanding (and therefore succumb to
such superstitions).
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ
اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا
عَلَيْهِ آَبَاءَنَا أَوَلَوْ كَانَ آَبَاؤُهُمْ لَا
يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ ﴿5:104﴾
(5:104) When they are asked: 'Come to what Allah
has revealed, and come to the Messenger', they reply: 'The
way of our refathers suffices us.' (Will they
continue to follow their forefathers) even though their
forefathers might have known nothing, and might have been on
the wrong way?
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَيْكُمْ
أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا
فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿5:105﴾
(5:105) Believers! Take heed of your own selves.
If you are rightly guided, the error of he who strays will
not harm you. *119 To Allah will all of you return; then He will let all of you know what you did.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا شَهَادَةُ
بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ
الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ
آَخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي
الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ
تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ
بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا
وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ
إِنَّا إِذًا لَمِنَ الْآَثِمِينَ ﴿5:106﴾
(5:106) Believers! When death approaches you, let
two men of equity among you act as witnesses when you make
your bequest; *120
or let two of those from others than yourselves
act as witnesses if you are on a journey when the affliction
of death befalls you. *121
Then if any doubt occurs you shall detain both of
them (in the mosque) after the Prayer, and they shall swear
by Allah: 'We shall neither sell our testimony in
return for any gain even though it concerns any near of kin
nor shall we conceal our testimony which we owe to
Allah, for then we should become among sinners.' .
فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا
فَآَخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ
اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ
بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا
اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
﴿5:107﴾
(5:107) Then if it is discovered later that the
two are guilty of such sin, then two others shall stand in
their place from among those against whom the two
had sinfully deposed, and swear by Allah: 'Our testimony is
truer than the testimony of the other two, and we have
not transgressed in our statement; for then indeed we
would become wrong-doers.'
ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَى
وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ
أَيْمَانِهِمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا وَاللَّهُ
لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ ﴿5:108﴾
(5:108) Thus it is more likely that they will
either bear the right testimony or else they will at least
fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Have fear of Allah and pay heed. Allah does not direct
the disobedient to the right way.
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا
أُجِبْتُمْ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ
الْغُيُوبِ ﴿5:109﴾
(5:109) The Day *122 when Allah will gather together the Messengers *123 and say: 'What answer were you given?' They will reply: 'We have no real knowledge of it. *124 You alone fully know all that lies beyond the reach of human perception.
*122. This refers to the Day of Judgement.
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلى وَالِدَتِكَ إِذْ
أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي
الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ
وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ
مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي
فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ
الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ
الْمَوْتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ
الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
﴿5:110﴾
(5:110) Imagine, then, when Allah will say: *125
'Jesus, son of Mary, recall My favour upon you
and your mother, and when I strengthened you with the spirit
of holiness so that you talked to men in the
cradle and also when you became of age; and when I taught you
the Book and Wisdom, and the Torah and the Gospel;
and when, by My leave, you fashioned from clay the likeness
of a bird and you breathed into it, and by My leave it
became a bird; you healed, by My leave, the blind from
birth and the leprous; and when, by My leave, you caused the
dead to come to life. *126
And recall when I restrained the Israelites from
you when you came to them with clear proofs whereupon those
of them who disbelieved said: "This is nothing but
clear magic."
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ
آَمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آَمَنَّا وَاشْهَدْ
بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ ﴿5:111﴾
(5:111) And recall when I revealed to the
disciples to believe in Me and in My Mes-senger, they said:
"We do believe, and we bear witness that we indeed are
the ones who submit to Allah"
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ
مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا
مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ
كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿5:112﴾
(5:112) Also recall when the disciples asked Jesus, *128
son of Mary: 'Jesus, son of Mary, has your Lord
the power to send down to us a repast from the heaven?'
There- upon Jesus said: 'Fear Allah if you do indeed
have faith.'
قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا
وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا
وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ ﴿5:113﴾
(5:113) They said: 'We desire to partake of it
that our hearts be satisfied and we know that you did speak
the truth to us, and that we are its witnesses.'
قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا
أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا
عِيدًا لِأَوَّلِنَا وَآَخِرِنَا وَآَيَةً مِنْكَ
وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيرُ الرَّازِقِينَ ﴿5:114﴾
(5:114) Jesus, son of Mary, then prayed: 'O Allah,
our Lord, send down to us a repast from the heavens that
shall be a festival for the first of us and for the
last of us, and a sign from You. And provide us with
sustenance, for You are the best Provider of sustenance.'
قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ
فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا
لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
﴿5:115﴾
(5:115) Allah said: 'I shall indeed send it down to you; *129
then, I shall afflict whoever among you who
disbelieves with a chastisement wherewith I will afflict none
in the worlds.'
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ
مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ
لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ
فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا
أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
﴿5:116﴾
(5:116) And imagine when thereafter Allah will
say: 'Jesus, son of Mary, did you say to people: "Take me and
my mother for gods beside Allah?" *130
and he will answer: "Glory to You! It was not for
me to say what I had no right to. Had I said so, You would
surely have known it. You know all what is within
my mind whereas I do not know what is within Yours. You,
indeed You, know fully all that is beyond the reach
of human perception.
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ
اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ
شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا
تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿5:117﴾
(5:117) I said to them nothing except what You
commanded me, that is: 'Serve Allah, my Lord and your Lord.' I
watched over them as long as I remained among
them; and when You did recall me, then You Yourself became
the Watcher over them. Indeed, You are Witness over
everything.
إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ
تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
﴿5:118﴾
(5:118) If You chastise them, they are Your
servants; and if You forgive them, You are the All-Mighty,
the All-Wise."'
قَالَ اللَّهُ هَذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ
صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
﴿5:119﴾
(5:119) Thereupon Allah will say: 'This day
truthfulness shall profit the truthful. For them are Gardens
beneath which rivers flow. There they will abide
for ever. Allah is well- pleased with them, and they
well-pleased with Allah. That indeed is the mighty triumph.'
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا
فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿5:120﴾
(5:120) To Allah belongs the dominion of the
heavens and the earth and all that is in them and He has full
power over everything.
0 comments:
Speak up your mind
Tell us what you're thinking... !